오늘의 일본어 표현
~하지 않은 채로
[동사의 ない형] + で + おく
食材の賞味期限が近づいているので、使わないでおくと後で捨てることになります。
식재료의 유통기한이 다가오고 있으니 사용하지 않고 두면 나중에 버리게 될 거예요.
雨が降りそうなので、傘を持たないでおくと帰りに濡れてしまいますよ。
비가 올 것 같으니 우산을 가지지 않고 두면 돌아올 때 젖게 될 거예요.
予定がまだ未定なので、旅行の手配はしないでおく方が良いです。
일정이 아직 미정이니 여행의 준비는 하지 않고 두는 게 좋아요.
新しいスマートフォンが発売されるので、今は買わないでおいて後で比較検討しましょう。
새로운 스마트폰이 출시되니 지금은 사지 않고 두고 나중에 비교 검토합시다.
彼からの連絡がまだ来ていないので、何も返信しないでおく方がいいかもしれません。
그로부터 연락이 아직 오지 않으니 아무것도 답장하지 않고 두는 게 좋을지도 모릅니다.
"ないでおく"는 미리 어떤 행동을 하지 않고 내버려 둔다는 뜻으로 결과나 상황을 기다리는 의미를 나타내는 표현입니다.
반응형
'어학공부 > 일본어' 카테고리의 다른 글
ないで ~하지 않고 (0) | 2023.06.19 |
---|---|
ないことはない ~가 아닌 것은 아니다 (0) | 2023.06.18 |
ないことには ~하기 전에는, ~하지 않고서는 (0) | 2023.06.17 |
ないかぎり ~가 없는 한, ~가 없으면 (0) | 2023.06.16 |